Mercantile Documents from Ghadames | وثائق تجارية من غدامس

ghadames-mss219th-century documents from the collection of the Yusha‘ family—one of the most important merchant families of Ghadames during the 18th and 19th centuries—were published by the Ghadamsi scholar Bashir Qasim Yusha‘ in 1983, shedding light for the first time on the extremely wide extent of the Ghadamsi mercantile network in Africa. Merchants from Ghadames were apparently so well-known in Saharan and western Africa that in Hausa the only North African group other than  Larabawa ‘Arabs’ to have a particular designation were the Adamusawa ‘Ghadamsis’. Yusha‘’s publication is the following: Yusha‘, Bashir Qasim. Ghadāmis. Wathā’iq tijāriyya tārikhiyya ijtimā‘iyya (1228-1310 hijri). Tripoli, 1983.

To my knowledge, the only Western scholar to engage with these sources was Ulrich Haarmann. His lengthy (94 pages, 492 footnotes!) and wide-ranging article based on the documents, “The Dead Ostrich: Life and Trade in Ghadames (Libya) in the Nineteenth Century“, was published in 1998 in Der Welt des Islams. Before his death in 1999 Haarmann had prepared translations and commentaries of many of the documents published by Yusha‘. This material was gathered and published posthumously in German:

Haarmann, Ulrich, edited by Stephan Connermann. Briefe aus der Wüste: Die private Korrespondenz der in Ġadāmis ansässigen Yūša‘-Familie (Letters from the Desert: the private correspondence of the Yusha‘ family resident in Ghadames). EB-Verlag, 2008.

Publisher’s blurb (German): “Im Jahre 1983 legte der Gadameser Gelehrte Basir Qasim Yusa der interessierten Öffentlichkeit 150 Privatpapiere – Briefe, Rechnungen, Warenlisten, Quittungen oder Geburtsregister – aus dem Besitz seiner Familie vor. Diese Dokumente, die in dem Zeitraum von 1813 bis 1917 entstanden sind, handeln alle in der einen oder anderen Weise von Mitgliedern der berberischen Familie Yusa. Geschrieben sind diese Schriftstücke in einem lokalen Umgangsarabisch, in dem sich verschiedentlich berberische oder hocharabische Einsprengsel finden. Als Verfasser kommen entweder die Absender selbst, deren schriftkundigen Bekannte oder aber bezahlte Briefschreiber in Frage. Kurz nachdem Basir Qasim Yusa seine Edition veröffentlicht hatte, begann Ulrich Haarmann sich mit den Texten zu befassen. Ein Aufenthalt am Berliner Wissenschaftskolleg im Frühjahr 1997 gab ihm Zeit und Gelegenheit, alle Befunde in einen geschlossenen Text zu gießen, der dann 1998 in der Zeitschrift Die Welt des Islams unter dem Titel „The Dead Ostrich: Life and Trade in Ghadames (Libya) in the Nineteenth Century“ publiziert wurde. Die von ihm weitgehend übersetzten Dokumente sollten einer späteren Veröffentlichung vorbehalten sein. Dazu kam es dann aber nicht mehr, denn Ulrich Haarmann verstarb 1999. Stephan Conermann hat die Übertragungen der schwierigen Texte nun zusammen mit einer längeren Einleitung in vorsichtiger Überarbeitung herausgegeben.”

The Ottoman Scramble for Africa

Minawi, Mostafa. 2016. The Ottoman Scramble for Africa: Empire and Diplomacy in the Sahara and the Hijaz. Stanford University Press.

The Ottoman Scramble for Africa is the first book to tell the story of the Ottoman Empire’s expansionist efforts during the age of high imperialism. Following key representatives of the sultan on their travels across Europe, Africa, and Arabia at the close of the nineteenth century, it takes the reader from Istanbul to Berlin, from Benghazi to Lake Chad Basin to the Hijaz, and then back to Istanbul. It turns the spotlight on the Ottoman Empire’s expansionist strategies in Africa and its increasingly vulnerable African and Arabian frontiers.

Drawing on previously untapped Ottoman archival evidence, Mostafa Minawi examines how the Ottoman participation in the Conference of Berlin and involvement in an aggressive competition for colonial possessions in Africa were part of a self-reimagining of this once powerful global empire. In so doing, Minawi redefines the parameters of agency in late-nineteenth-century colonialism to include the Ottoman Empire and turns the typical framework of a European colonizer and a non-European colonized on its head. Most importantly, Minawi offers a radical revision of nineteenth-century Middle East history by providing a counternarrative to the “Sick Man of Europe” trope, challenging the idea that the Ottomans were passive observers of the great European powers’ negotiations over solutions to the so-called Eastern Question.”

An episode of the Ottoman History Podcast with Minawi was also dedicated to this topic and is well worth a listen.