The earliest work on a Libyan Arabic variety was written by Hans Stumme (1864-1936), a diligent German linguist who studied a number of language varieties in northern Africa. In his Märchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis in Nordafrika (Folktales and Poems from the city of Tripoli in North Africa, 1898), he describes the speakers he interviewed for his research and relates an interesting detail.
Arriving in Tripoli in 1897, Stumme was put in touch with a certain Sidi Brahim bin Ali al-Tikbāli, who he describes as a 45-year old inhabitant of the old city and a skilled poet. Sidi Brahim became Stumme’s main interlocutor for his study of the Tripoli dialect and provided the majority of the texts Stumme transcribed in his book (10 khurrafas and 7 poems). A second speaker, whom Stumme praises as a “walking dictionary”, was a 15-year old black Libyan named Mhemmed bin Jum’a Breñgāli. Besides being Stumme’s guide around the city and general explainer-of-things, Mhemmed provided 3 additional poems which Stumme transcribed. A third person, a Tunisian named Hmed al-Susi who apparently lived in Tripoli, helped translate when Stumme’s knowledge of Tunisian Arabic didn’t suffice to be clearly understood by his Tripolitanian interlocutors.
For the past several decades, linguistic fieldwork in Libya has been extremely difficult, even at times downright impossible. This has certainly been the case for foreign researchers: not only was it nearly impossible to get research permits for Libya from the 1980s to 2000s, and fieldwork that did occur was heavily monitored and restricted, but there has been so little work on Libya in general, and scholars of Libya in Western institutions, that interested students usually have no place to start or advisors with whom to work. But this also to a great extent true for Libyans as well: Libyans with linguistic training have typically returned to work in universities teaching translation studies or foreign languages and only a few have published research in Libya on Libyan languages. Up until 2011 it was illegal to openly research anything other than Arabic—the regime’s official position was that Amazigh is a dialect of Arabic, and numerous researchers (not to mention activists) were thrown in jail for trying to write, teach, or research Amazigh in Libya. And now, although the activism and dedication of numerous Libyans has led to the increased visibility of the Amazigh and Tebu languages in Libya, actual fieldwork and research remains difficult for everyone due to the current political and military struggles.
I’ve always assumed that fieldwork during the colonial era and during the kingdom was, in contrast, much easier. Foreign researchers could simply have taken advantage of colonial power structures to go where they wanted, and indeed many did. Or after independence they were given permits to do so. And this is largely the case for research on Libya up until the early 1970s in a variety of fields—anthropology, linguistics, history, urban studies and so on. But, on examining a bunch of older linguistic works more closely, I was surprised to find that many of them were not actually done in the place the language was actually spoken at all—some of them not even in Libya. Of course, these studies were still carried out within colonial power structures. But, it’s likely that French scholars, for example, weren’t as easily able to travel to then-Ottoman Libya as they were able to travel within French colonial domains, and therefore took advantage of what opportunities they had to produce knowledge on the region. I’ve gathered some of these sources together under the rubric “non-site fieldwork”, the opposite of “on-site fieldwork”. Continue reading →
When you do research in a particular field, over time you become acquainted, naturally, with the general trends of that field, what studies are considered the most important, what gaps there are, and with individual scholars and their works. But it often isn’t until you can sift through a large bibliography that you can really see what has or hasn’t been done, what’s completely lacking, and what works have been totally overlooked.
One of the major surprises to come out of my bibliographic work on Libyan languages (you can see the complete bibliography here) has been how many MA and PhD theses were written on Libyan Arabic or Berber (there are no theses, nor any academic publications at all, on the other languages of Libya), primarily by Libyan students in Western universities. Not only is the number higher than one would expect, but in most cases these theses were never published, their authors returned to Libya, and their theses were not circulated among linguists and hence rarely, if ever, cited. Although most of these theses have been almost totally overlooked, several of them are quite valuable and deserve wider attention. So, the purpose of this post is to first and foremost make them all more accessible. This isn’t a detailed review of any particular work, rather just an effort to simply show how they, and the scholars who wrote them, represent unused potential for broadening and deepening scholarly knowledge of Libyan languages. A complete listing is posted at the end, but first I want to briefly examine the bibliographic data.
Among the texts recorded by the French scholar Gilbert Boris in the 1940s is a poem about the Italian occupation of Tripolitania at the beginning of the colonial endeavor. Since Boris died in 1950, the collection of texts in which the present poem appears, Documents linguistiques et ethnographiques sur une région du Sud Tunisien (Nefzaoua) (Paris, 1951), was published posthumously.
The poem, which Boris calls a “chant de guerre” was authored by Muhammad bin Ṣōf, sheikh of the Maḥāmīd tribe. The Maḥāmīd were among the semi-nomadic tribes of Tripolitania (then referring to a larger region than today, including what is now the south of Tunisia) who fought in resistance to Italian troops during the so-called Italo-Turkish war of 1912-1913. His grandfather, moreover, was the famed Ghuma al-Mahmudi, a leader who together with ‘Abd al-Jalil Sayf al-Nasr rebelled against Ottoman rule of Tripolitania in the mid-1800s and became somewhat of a legendary figure associated with revolt against foreign rule.* Muhammad bin Ṣōf, who himself was probably a young man at that time, thus had a great deal of suspicion and dislike for certain figures—such as Hasuna Garamanli, the target of this poem—who were thought to have colluded with the Italian colonizers and to have helped them obtain control of Tripoli.
Bibliographies do not just provide a useful list of references about something, but are a way of assessing the state of research on a subject, and, perhaps more importantly, defining a subject—what it includes, excludes, and what counts as relevant.
The first bibliographies on “Libya” appeared over one hundred years ago and were an important part of the colonial attempt to define and produce knowledge about colonized lands. In fact, it was an Italian colonial bibliographer, Federico Minutilli, who was responsible for resurrecting the ancient Roman designation Libia as a cover term for the three provinces of Tripolitania, Cyrenaica, and the Fezzan that the Italian colonial project eventually brought under its control. Since then, bibliographies about Libya have been published about every decade, containing updated references to scholarship, journalism, and general literature about the country. (It’s worth noting that studies on Libya compared to its neighbors are still few enough that compiling an all-encompassing bibliography is a relatively feasible project…). Here is a list of the ones I’ve managed to locate so far, with brief comments.
§1. Lambert Playfair, Bibliography of the Barbary States: Part I: Tripoli and the Cyrenaica (London, 1889). The first such bibliography to appear, this work contributes to the European race to colonize the lands that later became Libya. Listed 579 books and articles in chronological order from Herodotus (!) to 1889, with an appendix describing 62 manuscripts obtained by the British Consulate in Tripoli.
§2. Federico Minutilli, Bibliografia della Libia (Turin, 1903). The first work to bring back the old Roman geographical designation Libia, it listed 1,269 titles and purported to contain all published references to Libya from the invention of the printing press until 1902.
§3. Ugo Ceccherini, Bibliografia della Libia (Rome, 1915). A continuation of Minutilli’s work containing 3,041 titles on Libya published between 1903 and 1914; the incredible uptake being due to Italy’s drive to colonize Libya.
§4. R.W. Hill, Bibliography of Libya (Durham, 1959). Conceived of as “a major project of research involving economic and social problems”, simultaneous to the discovery of oil in Libya, and part of a small publication series on Libya produced by the Durham Geography department.
§6. Hans Schlüter, Index Libycus: Bibliography of Libya, 1957–1969, with supplementary material 1915–1956 (Boston, 1972). Contains 4,418 entries covering the years since 1915 but without duplicating references gathered by Hill 1959, emphasizing publications since 1957.
§7. Hans Schlüter, Index Libycus: Bibliography of Libya, 1970–1975. Vol. I: Titles (Boston, 1975). Lists 4,380 entries focusing on the years since 1970 but including references before that which were omitted in the previous volume or in Hill 1959. Note that it is actually the second volume of the Index. See also his article (“Non-Arabic regional bibliographies pertaining to the Libyan Arab Republic,” International Library Review 8/2 (1976), pp. 201–215) overviewing various smaller topical bibliographies.
§9. Muhammad Alawar, A Concise bibliography of northern Chad and Fezzan in southern Libya (Cambridgeshire, 1983). In the introduction to this volume, Alawar reflects on his organizing principles, stating that “among the legacies of Western European colonial occupation in Africa is a pattern of international frontiers that reflects imperial strategies and aspirations. The borders imposed in the African continent have often had only slight reference either to local perceptions and definitions of spatial authority or to indigenous economic realities”. This work lists 2991 titles over a broad range of themes.
§10. Natasha Beschorner, Bibliography of Libya 1970–1990 (London, 1990).
Compiled as part of a SOAS research project on Libya in the 1990s led by J.A. Allan and K.S. McLachlan, who both produced other research on Libya. A total of 528 entires, mostly politics and economics, including a number of newspaper and magazine articles in various languages.
This book contains not only Western research on colonial Libya, but also works in Arabic and/or published in Libya. (The publisher’s blurb, linked above, is a little cringeworthy)
§12. Adam Benkato & Christophe Pereira, “An annotated bibliography of Arabic and Berber in Libya,” Libyan Studies 47 (2016), pp. 149–165. A comprehensive (up to mid-2016) bibliography of studies about the Arabic and Berber (Amazigh) languages in Libya, organized by region. I continue to update this bibliography in a publicly-available Google Doc, now updated to early 2021. See also this post on dissertations on Libyan languages and this one on “non-site” research on Libyan Amazigh varieties.
Jens Hoppe, “The Persecution of Jews in Libya Between 1938 and 1945: An Italian Affair?” in The Holocaust and North Africa (Stanford University Press, 2018).
This chapter explores the measures adopted by Italy against Jews in Italian-occupied Libya, particularly those laws passed between 1938 (when the so-called racial laws were also introduced in Libya) and 1943 (when the British Eighth Army occupied the country and ended Italian rule). Paying close heed to the internment of Libyan Jews in special camps and the deportation of foreign Jews to Tunisia or Italy in 1942, the essay includes background history since the 1920s and extends to the period after 1943, especially the pogroms in November 1945, before finally assessing the Libyan situation.
This book focuses on the issues of resilience and variability of desert pastoralists, explicitly challenging a set of traditional topics of the discourse around pastoralism in arid lands of the Old World. Based on a field research carried out on the Kel Tadrart Tuareg in Libya, various facets of a surprisingly successful adaptation to an extremely arid environment are investigated. By means of an ethnoarchaeological approach, explored are the Kel Tadrart interactions with natural resources, the settlement patterns, the campsite structures, and the formation of the pastoral archaeological landscape, focusing on variability and its causes. The resilience of the Kel Tadrart is the key to understand the reasons of their choice to stay and live in the almost rainless Acacus Mountains, in spite of strong pressure to sedentarize in the neighboring oases. Through the collection of the interviews, participant observation, mapping of inhabited and abandoned campsites, remote sensing, and archival sources, various and different Kel Tadrart strategies, perceptions, and material cultures are examined. This book fills an important gap in the ethnoarchaeological research in central Sahara and in the study of desert pastoralism. Desert lands are likely to increase over the next decades but, our knowledge of human adaptations to these areas of the world is still patchy and generally biased by the idea that extremely arid lands are not suited for human occupation.
Abstract: This chapter discusses the human condition in extremely arid lands, namely the interaction of people and environment, and the relevance of the study of the present for the comprehension of the past. This entire area falls under the prescriptive understandings of western climatology and geography, as well as established stereotypes regarding the world’s largest desert. Our challenge to move beyond ‘aridity’ is straightforward: if contemporary pastoralists inhabiting what is technically speaking a hyper-arid area neither perceive nor imagine it as such, then it is unlikely that their historic and prehistoric predecessors perceived it any differently. The study area is located in the southwest corner of Libya, bordering Algeria, in the region of the Fezzan. The main physiographic element in the area is the Tadrart Acacus massif, comprising a dissected mountain range mainly composed of sandstone. Most importantly, the longitudinal orientation of the Acacus massif lends its eastern and western sides very different characteristics.
This article analyzes the labor relations the US government and American oil companies introduced in Libya between the Suez Crisis of 1956 and the rise of Muammar Qaddafi’s regime in 1969. It argues that labor policies played a crucial role in American Cold War efforts to place Libya in the Western bloc and assure access to its oil resources. Like in other contexts, the American government relied on anti-Communist trade unions, in particular the American Federation of Labor and Congress of Industrial Organizations (AFL-CIO), to oppose radical forms of labor organizing. Bini examines the ways in which Libyan oil workers resisted the forms of segregation and discrimination introduced in oil camps and company towns, by demanding the right to redefine labor relations through trade unions, and establishing ties with other trade unions in Egypt, Tunisia, and Algeria. This article shows that despite American efforts to repress Libyan trade unions, in the second half of the 1960s oil workers were a crucial force in redefining international oil politics. During the Six Day War of 1967, they constituted one of the main forces behind Libya’s support of oil nationalism and set the stage for the emergence of Qaddafi’s regime in 1969.
The following article, the first to do so, examines the phenomenon of Libyan patients seeking medical care outside of Libya, in this case in Tunisia in the years after the revolution:
This paper analyses the emergence of transnational care through the case study of Libyan patients seeking care in the Tunisian city of Sfax as a result of changes triggered by the 2011 Arab uprisings. Deconstructing categories of ‘medical tourist’ and ‘medical traveller’, we examine how the evolving geopolitical context produced specific migratory profiles (diasporic, traveller, cross-border, war-wounded and transnational patients) and spaces (cross-border, (intra)regional and transnational spaces of care) between Libya and Tunisia. Given a lack of data on the topic in North Africa, we developed a study on health mobilities and circulations from a South-South perspective. Based on a survey amongst Libyan patients (n = 205) in four private clinics and nine semi-structured interviews with health professionals in Sfax, we identified, how four key geopolitical periods shaped medical travel to this city: (1) initial diasporic exchanges facilitated by bilateral agreements; (2) an emerging medical tourism industry within private health services arising from the UN embargo on Libya; (3) the 2011 political crisis and arrival of war-wounded; and (4) therapeutic circulations and emerging transnational spaces of care resulting from the context of war.
This volume is a contribution to the growing literature of documentary source publications from northeastern Africa. Its primary purpose is to help restore African voices to an historiography too often dominated by the perception of Europeans, and to allow authentically African definitions of historical experience to emerge. … The subject of this book is the defense, by devoutly Islamic leaders, of one of the last parts of the African continent to be overrun by the imperial European “Scramble for Africa” during the decade that culminated in the First World War, a region which extended south from the Mediterranean coast of Cyrenaica for more than two thousand miles to embrace parts of northern Chad, and the sultanate of Dār Fūr in the western portion of the modern Republic of Sudan. … These surviving pieces of diplomatic correspondence concentrate on the alliance between ‘Alī Dīnār, prince of the sultanate of Dār Fūr in the western Sudan, and the leaders of the Sanusi brotherhood then based in southern Libya. In contrast to the European view of the alliance as ephemeral, the documents indicate a sincere, passionate attempt to join–despite immense physical difficulties–an ancient monarchist tradition to a more modern, trade-based sociopolitical organization. The first part of the study is an extended interpretive essay, organized chronologically, that attempts to place the documents themselves and the information they contain in a wider historical context. The second part presents the documents themselves.
Abstract: During the 1920s and 1930s, French Algeria and Italian Libya witnessed spectacular motor-sports events: desert rallies as well as car races on closed circuits. Speed sports events, in this context, served three main purposes: they integrated or reconquered the colonial territory symbolically; they demonstrated the advancement and technological superiority of the conquerors vis-à-vis the “backward” indigenous population; and beyond that, they established the colonies as laboratories of modernity and experimentation grounds of progress. In this sense, this essay employs the Foucauldian term heterotopia to designate the sites of motor sports competitions in Libya and Algeria. The colonies now were even more modern than France or Italy itself, or, put differently, they served as showcases for a possible future. Motor sports were especially apt to serve the outlined purposes. Road races and new circuits constantly referred to colonial claims about the progress of infrastructure. “Automobilism” was perceived as the very epitome of modernity and progress, set to take over the colonies, which were imagined as a tabula rasa. Finally, mastery of a car at a “devilish speed” was metonymically extended to represent the taming of the wheel of contingency in an uncertain situation and staying in control of the colonies.
Massimo Zaccaria. 2012. Anch’io per la tua bandiera. Il V Battaglione Ascari in missione sul fronte libico (1912). Giorgio Pozza Editore, Ravenna.
This book traces the history of the first Eritrean “ascari” battalion employed by the Italians in their conquest of Libya in 1912. For the colonizing forces, this battalion served two purposes besides military: the Italians aimed to show in Libya and other colonies that there were “Muslim” forces on their side, and enabled them to show other European colonial powers that they had a successful “civilizing” mission. The book is in Italian, but has been reviewed in English by Francesca Di Pasquale here.
This series of articles focuses on Libya to investigate how individual and collective identities are imagined, experienced, and narrated in a mobile and interconnected world. Drawing from original and unexplored sources in seven different languages, our case studies illuminate subjects and circuits long neglected from historiography, and yet crucial for the understanding of the transnational and transcultural memory of Libya. Our critical engagement with ways in which histories of Libya have been materialised, colonised, regimented and forgotten reflects a wider shift across the academic discipline of History.
Oh hey, the latest issue of Quaderni di archeologia della Libya (#21) is out. It is one of the three academic journals which cover archaeological-related topics in Libya. It hadn’t appeared since 2009, due no doubt to the complications of carrying out work in Libya during the regime and afterwards. But at the totally insane price of €276 for a hard copy or €184 for an ebook, and without online subscription options, it’s basically unobtainable and inaccessible. Too bad. At least the table of contents of the latest issue can be viewed here.
Two articles about Libyan politics and policy after 2011 have been published in The Journal of North African Studies:
This article compares the actors, institutions and strategies of the first Tunisian Provisional Administration (TPA), which was in place from the departure of authoritarian President Ben Ali until the elections for a National Constituent Assembly, with those of the Libyan National Transition Council (NTC), in place from the start of authoritarian collapse to the first post-uprising elections. The two first provisional administrations exhibited important differences. Key actors in the TPA were ‘soft-liners’ from the old regime and a network of civil society actors, while in the NTC armed groups soon became the most important actors. Functioning state institutions also permitted the TPA to carry out its work more effectively. Finally, the two provisional administrations deployed very different strategies, with the TPA operating on a basis of dialogue and consensus while the NTC often struggled to reach collective decisions. The paper argues that, while many of the differences between the two first provisional administrations can be traced back to different historical and structural influences and these channeled actors’ decisions, the first provisional administrations nonetheless had opportunities to shape later phases of change.
This case study of Libya’s foreign policy after the regime change in 2011 represents a major analytical challenge, since the country’s massive internal dysfunctions – extreme weakness of the state, the emergence of new elites, proliferation of private actors, power competition and widespread violence – have prevented the normalisation of its political and economic life and, consequently, the normalisation of its foreign policy. However, this does not mean that there is no Libyan ‘foreign policy’, or perhaps a number of intertwined foreign policies, as different Libyan political actors have been proactive in establishing contacts and maintaining alliances – often antagonistic – with external powers. Libya’s recent evolution provides some indication of what its foreign policy might look like in the future, once the situation in the country has normalised. On the one hand, it is possible to determine the external determinants on both the regional and global level, which have and will have the most influence on Libyan foreign policy. On the other hand, with all the caution required to interpret the current unstable and fluid situation, an analysis of the political process and the behaviour of the actors in Libya highlights some key issues that constitute the universe of Libyan interests abroad and, consequently, the top priorities of its foreign policy, which will inevitably focus on hydrocarbons and security in any future scenario. Finally, the article addresses whether discontinuity in domestic politics resulting from regime change might lead to a structural modification of Libya’s external behaviour.
This article analyses the practices of deportation and transportation of colonial subjects from Libya, Italy’s former possession, to the metropole throughout the entire colonial period (1911–1943). For the most part, the other colonial powers did not transport colonial subjects to Europe. Analysing the history of the punitive relocations of Libyans, this article addresses the ways in which the Italian case may be considered peculiar. It highlights the overlapping of the penal system and military practices and emphasizes the difficult dialogue between “centre” and “periphery” concerning security issues inside the colony. Finally, it focuses on the experience of the Libyans in Italy and shows how the presence there of colonial subjects in some respects overturned the “colonial situation”, undermining the relationship of power between Italians and North Africans.
For a long time now it has been common understanding that Africa played only a marginal role in the First World War. Its reduced theatre of operations appeared irrelevant to the strategic balance of the major powers. This volume is a contribution to the growing body of historical literature that explores the global and social history of the First World War. It questions the supposedly marginal role of Africa during the Great War with a special focus on Northeast Africa. In fact, between 1911 and 1924 a series of influential political and social upheavals took place in the vast expanse between Tripoli and Addis Ababa. The First World War was to profoundly change the local balance of power.
This volume consists of fifteen chapters divided into three sections. The essays examine the social, political and operational course of the war and assess its consequences in a region straddling Africa and the Middle East. The relationship between local events and global processes is explored, together with the regional protagonists and their agency. Contrary to the myth still prevailing, the First World War did have both immediate and long-term effects on the region. This book highlights some of the significant aspects associated with it.
The entire book is fascinating and opens up new areas of research tying into dynamics of which Libya was ultimately a part. The specific essays concerning Libya are:
In the spring of 1931, Italian colonial authorities ordered the construction of a fence on the border between Libya and Egypt. By September, 270 kilometres of cement, chain-link fence, and barbwire stretched from the shores of the Mediterranean to the Oasis of Jaghbub. Italian authorities constructed the fence in order to deny Omar al-Mukhtar and his resistance fighters safe-havens and material support in neighbouring Egypt. Thus Cyrenaica, the eastern province of Libya, which was already completely separated from Tripolitania (Libya’s western province) by the desert of Sirtica, had now been also cut off from Egypt to the east of the fence. The peoples of Cyrenaica, particularly those living on the fertile highlands of the Jebel Akhdar, were the major source of support for Omar al-Mukhtar’s anti-colonial insurgency. The year before the fence went up, Italian authorities ordered the deportation and internment of between one-half and two-thirds of the civilian population of Cyrenaica—between 90,000 and 110,000 people
From the description: “When Italian forces landed on the shores of Libya in 1911, many in Italy hailed it as an opportunity to embrace a Catholic national identity through imperial expansion. After decades of acrimony between an intransigent Church and the Italian state, enthusiasm for the imperial adventure helped incorporate Catholic interests in a new era of mass politics. Others among Italian imperialists-military officers and civil administrators-were more concerned with the challenges of governing a Muslim society, one in which the Sufi brotherhood of the Sanusiyya seemed dominant. Eileen Ryan illustrates what Italian imperialists thought would be the best methods to govern in Muslim North Africa and in turn highlights the contentious connection between religious and political authority in Italy.
Telling this story requires an unraveling of the history of the Sanusiyya. During the fall of Qaddafi, Libyan protestors took up the flag of the Libyan Kingdom of Idris al-Sanusi, signaling an opportunity to reexamine Libya’s colonial past. After decades of historiography discounting the influence of Sanusi elites in Libyan nationalism, the end of this regime opened up the possibility of reinterpreting the importance of religion, resistance, and Sanusi elites in Libya’s colonial history. Religion as Resistance provides new perspectives on the history of collaboration between the Italian state and Idris al-Sanusi and questions the dichotomy between resistance and collaboration in the colonial world.”
Abstract: Libya’s cultural heritage is facing significant threats and damage, not only from unregulated development, but also increasing acts of civil disorder. With two de facto governments claiming authority in the country, no clearly operating constitution, contesting militias, and rising religious extremism, more damage is being done to the country’s cultural heritage than was caused by the events of the 2011 Revolution. During the Gaddafi regime, Libya’s cultural heritage from the pre-Arab period was seen as a reminder of Libya’s colonial past and therefore neglected for political reasons. And given the many challenges facing the new Libya, it is not surprising that cultural heritage struggles for recognition and protection. Working within this challenging environment, the Libyan Department of Antiquities continues to negotiate the protection of cultural sites in contested areas and to draw up plans for emergency inventory, crisis planning, and protection work. Despite their best efforts, it remains unclear what the future will hold for the cultural heritage of Libya.
The Italo-Turkish War (1911-1912), now remembered primarily as Italy’s war for what is now Libya, swelled from a localized colonial invasion into a significant Mediterranean conflict and a global cause célèbre that attracted support and aid for the embattled Ottoman regime from diverse locations both inside and outside the borders of the empire. This dissertation examines the means by which the Ottoman Empire erected an asymmetric defense of its last North African provinces to preserve its territory and empire from Italian occupation and annexation. Drawing on sources in Ottoman Turkish, Arabic, Greek, and Judeo-Spanish, this study demonstrates how the Sublime Porte and the Committee of Union and Progress (CUP) initially deployed a rhetoric of unity, constitutionalism, and international law to protect the empire from the Italian invasion. Due to the efficacy of Italian diplomacy, the Ottomans, unable to enlist Great Power support for the preservation of imperial territory, developed a defensive strategy for its North African territories that relied primarily on humanitarianism and volunteerism. This dissertation, therefore, investigates the vital contribution of pan-Islamism and the broad appeal of a loose ideology of Muslim anticolonialism in the empire’s attempts to bolster its forces with international aid and volunteers. While many studies tend to brush aside the importance of early twentieth-century pan-Islamism as either a pipe dream of Wilhelmine champions of German imperialism and their Ottoman collaborators or as merely a rhetorical movement devoid of substantial consequence, this dissertation reveals how global appeals to Islamic unity to combat European expansionism translated into material benefits for Ottomans on the battlefield. Through an examination of documents from the Turkish Red Crescent and the Turkish General Staff archives, it highlights the crucial assistance of global Islamic humanitarian aid to the Ottoman war effort in the form of sizeable financial contributions to the Ottoman Red Crescent from Muslims over the duration of the conflict. The Red Crescent organization provided a means to funnel aid to the battlefield collected in mosques, mass meetings, newspaper subscriptions, and Islamic associations within and without the Ottoman Empire. This charitable aid facilitated the deployment to North Africa of multiple Red Crescent teams which assumed, in most cases, sole responsibility for the medical care of both soldiers and civilians of the Ottoman provinces. Simultaneously, the Ottoman ranks in Tripolitania and Cyrenaica swelled as calls for coreligionist volunteers to take up arms were heeded throughout Africa and Asia. Ultimately, the empire’s anticolonial ideology proved an effective unifier for the many Muslims around the world who shouldered a great deal of the cost of the conflict. While Italy’s expenses for its war for colonial expansion ballooned, the defense of North Africa cost the Ottoman treasury very little.
After the Tunisian popular revolution of 2011, and during the civil war in Libya that followed, roadside stands near the Tunisian–Libyan bor- der near Remada, Tunisia sold nationalist souvenirs of the revolution with the reinstated Libyan flag (first flown from 1951 to 1969) as well as the Tunisian flag1. Post–independence governments in North Africa have been deeply invested in enforcing the borders they inherited from colonial regimes. Even when borders «were originally “artificial” creations, they have long since become an integral part of the lives of borderlanders. . . borders have an impact on social identities and have come to “demarcate mental space”» (Nugent and Asiwaju 1996, p. 10 in Lentz 2003, p. 274). International borders, for many people, are deeply meaningful and naturalized through socialization in school lessons, bureaucratic administrative procedures, economic systems, and even children’s play. In refugee camps and shelters on the Tunisian side of the border, Libyan children made homemade flags to decorate their temporary dwelling spaces. While «borders and borderlands define ourselves and others» (Lloyd et al 2010, p. 703 and Paasi 2003), a border in and of itself means nothing without human mediation, notably in the dual forms of policing and narration. As I explain in this article, during the first years of the Libyan civil war, the selves and others people were mediating were not only national — Tunisian and Libyan — but also ethnic: minority Amazigh (Berber) and majority Arab.
Historically, connections between southern Libya and northern Chad have always been close, if only due to the fundamental need for connectivity that characterises most Saharan economies. Drawing on so far mostly inaccessible archival records and oral history, this article outlines the implications of this proximity, arguing that it led to intimate entanglements within families and an ongoing confusion of property rights. This in turn resulted in increased rather than diminished hostility during the years of war that opposed the two countries, as people attempted to define uncertain boundaries, and were – and still are – competing for access to similar resources, moral, symbolic, social, and economic.
This article will challenge the currently accepted notions of weak British consular presence, influence and activity in the southern Mediterranean during the period 1795–1832 through a case study of the careers of three successive consuls in the Regency of Tripoli: Simon Lucas, William Wass Langford and Hanmer Warrington. Utilising the official cor- respondence of these agents, the extent of the consular bridgehead in the capital, Tripoli, will be investigated, and how, through these consular and diplomatic agents, it served to define imperial interests and activity at the frontiers of empire. Moreover, the overlapping personal and professional networks within which the consuls embedded themselves, the role of enterprising missions and the development of an intelligence-gathering network will be of central significance in understanding the consequent ruptures in the social and political fabric of the Regency of Tripoli. British imperial interest in North Africa during and immediately post the Napoleonic era remains under-studied and misunder- stood within both British diplomatic and imperial history. This article challenges the exist- ing literature that underestimates the diplomatic as well as consular power exercised by the British consuls to Algiers, Tunis and Tripoli, as well as the importance of these three Barbary regencies to wider strategic interests in the Mediterranean.
Located in Libya’s capital city of Tripoli, Abū Salīm Prison has become suspended in Libya’s national collective memory as the site of a contested prison killing in 1996. During the late 1980s and early 1990s, the prison hosted many prisoners of conscience, namely individuals who forcibly had been disappeared because security personnel suspected them of opposing the regime of Mu’amar Qadhdhafi. Drawing on interviews with their family members, I trace how Libyan families contested the state’s violence and forced disappearance through everyday behaviors, such as inquiring about their relatives’ whereabouts and visiting Abū Salīm Prison. The article contributes to an ongoing discussion within sociology, anthropology, and area studies about the significance of small-scale acts of resistance as forms of political action. Disappearance not only pulled people apart, but also brought them together, often around the same spaces that were intended to disenfranchise them.
For a change, an article which looks, at least in part, at the Libyan south (and is open-access!):
As the formal transformation process in Libya faltered and political and local elites were locked in contestation over shares of power and resources, spaces opened for non-formal movements of citizens pushing to exert influence on the political sphere, and to pursue their interests vis-à-vis state institutions with hitherto unknown forms of contentious action. This article investigates two distinctively different examples of such initiatives: on the one hand, the movement against militia rule and the extension of the mandate of the General National Congress (GNC) that emerged in Tripoli in the fall of 2013 and organized demonstrations for new elections throughout the spring of 2014. On the other, a movement for more equitable access to resources and citizenship rights that emerged in the provincial town of Ubari in the Fezzan region and gained momentum in late 2013 through the (largely peaceful) disruption of oil production. The chapter argues that through their mobilization capacities and innovative forms of contentious action, both movements compelled political and institutional actors to recognize mobilized publics as a force to reckon with, and modify the ways they interact with citizens and the general public.
Available freely online is a special journal issue from 2013, based on a workshop which took place in 2011, on the theme “Tripoli, port to the sea, port to the desert” in Paris. The special issue contains 7 articles, all in French, about different aspects of pre-modern to early-modern Tripoli. All articles can be read online as well as downloaded.
Tripoli, port de mer, port de désert: Table ronde du 25-26 novembre 2011 Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne coordonnée par Rémi Dewière et Güneş Işıksel, special issue of Hypothèses (1/16), 2013: