Nouri Zarrugh’s novella The Leader

The latest working title of The Massachusetts Review is a prizewinning novella entitled The Leader by Libyan-American writer Nouri Zarrugh. The novella follows three generations of a Libyan family during the reign of Muammar Gaddafi and the aftermath of the revolution, and is introduced by Khaled Mattawa. Check it out at http://massreview.org/node/787.

اخر عنوان خطي لمجلة “ماساچوستز” هو رواية قصيرة “القائد” للكاتب الليبي الامريكي نوري زروق. الرواية القصيرة تتابع ثلاث اجيال عائلة ليبية خلال فترتي نظام معمر القذافي و ثورة فبراير و لها مقدمة من قلم الشاعر خالد مطاوع.

An extract is below:

That last February before the war and the hard years that were to follow it, forty-one years after the Leader’s revolution, Laila woke to the sound of explosions in the street. She sat clutching the blanket, eyes darting, half expecting to find herself buried in dust and rubble, her vision slowly adjusting to the familiar sight of the armoire and the floral cushions piled beside it, the matching nightstand and the ceramic lamp and on the other side of them, undisturbed, the sheets tucked and folded, Hajj Yunus’s empty bed, glowing in the faint moonlight like a preserved artifact. Finding everything intact, she lay down, thinking the sound a remnant of some already fading dream,  a trace of that April night a quarter century earlier when the walls had shaken and the neighbors had cried out in terror, and she had buried her face in her father’s arms, whispering with him: “I seek refuge in the Lord of the dawn.”

It was when she heard the laughter that she finally understood, voices in the alley giving way to the pop and scatter of what she now recognized as firecrackers, to the exclamations of the boys who lit and tossed them and to the nasal cries of the youngest among them, who begged to spark the fuses. She lay there a long time listening as they tried out their bottle rockets and smoking black snakes, eager for the coming mawlid, when they would march down Sharaa Fashloum and Ben Ashour, the older boys bearing makeshift torches and singing, the younger boys relegated to harmless sparklers and pouting. She waited for the footsteps of the other women but had by then learned that only the morning prayer call could draw them from their beds to wash and dress in the darkness. Theirs was a sleep of boundless exhaustion, all of them foreigners, maids and nannies, and it seemed at times that all that kept them awake was their duty to Allah and to the task he’d given them of surviving. . .

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s