Nebbia, N., Leone, A., Bockmann, R., Hddad, M., Abdouli, H., Masoud, A. M., Elkendi, N., Hamoud, H., Adam, S. & Khatab, M. (2016). Developing a Collaborative Strategy to Manage and Preserve Cultural Heritage During the Libyan Conflict. The Case of the Gebel Nāfusa. Journal of Archaeological Method and Theory 23(4): 971-988.
Abstract: The paper discusses the potential of a collaborative scheme for the development of a protocol for recording and managing the cultural heritage in Libya. The critical political situation in the country urges the development of cultural heritage management policies in order to protect it more thoroughly and consistently. Moving on from the numerous international initiatives and projects dealing with a mostly “remote” approach to the issue, the project here presented to engages with staff members of the Department of Antiquities (DoA) in the development of a joint strategy for the application of remote sensing and geographical information systems (GIS) to the preservation and monitoring of Libyan cultural heritage. A series of training courses resulted in an initial development of new ways of recording and analysing field data for a better awareness of the full range of threats that the archaeology of the country is subject to. Focussing on the case of the Jebel Nafusa, the training involved the assessment of site visibility on satellite imagery, the analysis of high-resolution satellite datasets for archaeological mapping, the creation of a GIS spatial database of field data, and the mapping of risks and threats to archaeology from remote sensing data. This led to the creation of of a risk map showing the areas that are affected by a number of threats, thus giving the DoA a tool to prioritise future fieldwork to keep the assessment of site damage up to date. Only a collaborative approach can lead to a sustainable strategy for the protection of the invaluable cultural heritage of Libya.
Note: the article is behind a paywall, but those with university or library accounts should be able to access it.
An article written by Libyan Amazigh activist
A new volume containing linguistic studies of Arabic dialects in Libya and Tunisia has just been published:
Publisher’s blurb (German): “Im Jahre 1983 legte der Gadameser Gelehrte Basir Qasim Yusa der interessierten Öffentlichkeit 150 Privatpapiere – Briefe, Rechnungen, Warenlisten, Quittungen oder Geburtsregister – aus dem Besitz seiner Familie vor. Diese Dokumente, die in dem Zeitraum von 1813 bis 1917 entstanden sind, handeln alle in der einen oder anderen Weise von Mitgliedern der berberischen Familie Yusa. Geschrieben sind diese Schriftstücke in einem lokalen Umgangsarabisch, in dem sich verschiedentlich berberische oder hocharabische Einsprengsel finden. Als Verfasser kommen entweder die Absender selbst, deren schriftkundigen Bekannte oder aber bezahlte Briefschreiber in Frage. Kurz nachdem Basir Qasim Yusa seine Edition veröffentlicht hatte, begann Ulrich Haarmann sich mit den Texten zu befassen. Ein Aufenthalt am Berliner Wissenschaftskolleg im Frühjahr 1997 gab ihm Zeit und Gelegenheit, alle Befunde in einen geschlossenen Text zu gießen, der dann 1998 in der Zeitschrift Die Welt des Islams unter dem Titel „The Dead Ostrich: Life and Trade in Ghadames (Libya) in the Nineteenth Century“ publiziert wurde. Die von ihm weitgehend übersetzten Dokumente sollten einer späteren Veröffentlichung vorbehalten sein. Dazu kam es dann aber nicht mehr, denn Ulrich Haarmann verstarb 1999. Stephan Conermann hat die Übertragungen der schwierigen Texte nun zusammen mit einer längeren Einleitung in vorsichtiger Überarbeitung herausgegeben.”



