Category Archives: Resources

Book: The Berber language of Ghadames | لهجة غدامس الامازيغية

Ghadames. Image by George Steinmetz, National Geographic.

The historic city of Ghadames in the far west of Libya is well-known for its beautiful vernacular architecture. It is also is home to a unique variety of the Berber language. Like in Awjila, fieldwork in Ghadames was primarily done before the regime came to power and both research and mention of Berbers were restricted. Much material was collected primarily by a French linguist named Jacques Lanfry, who stayed in the oasis in the 1940s. Prior to that, linguistic material from Ghadames had not been published since 1904. Lanfry’s material has now been analysed by Maarten Kossmann, who works on a wide variety of languages in North Africa including several Berber varieties, and published as A Grammatical Sketch of Ghadames Berber (Libya). Rüdiger Köppe Verlag: Cologne (2013, Berber Studies 40). The publisher’s website states:

“Ghadames constitutes a Berber language on its own, which has followed different historical paths from all other languages. It preserves a number of phonological features that are not commonly found else­where and in its morphology, Ghadames also has a number of highly unusual features. While much of its syntax follows general Berber patterns, a number of outstanding features occur. Ghadames Berber lexi­con has undergone relatively low influence from Arabic; thus in a count of loanwords in traditional narrative texts, Ghadames has 18% loanwords from Arabic, whereas languages such as Tashelhiyt and Figuig have twice as much. Furthermore there are a number of recognizable loans from Tuareg and Hausa.

In spite of the importance of Lanfry’s materials, in Berber studies the language of Ghadames has not yet been given the place it deserves. This may be due to the fact that anfry’s studies are difficult to obtain, and that Lanfry’s notations prove somewhat difficult to interpret for a superficial reader. Moreover, while Lanfry provides a detailed description of verbal morphology, other subjects remain under­represented, such as syntax. This is the reason the author decided to write this short grammatical sketch, based on Lanfry’s materials.”

Book: The Berber language of Awjila | لهجة اوجلة الامازيغية

Here at the Silphium Gatherer we are going to close out this month with a focus on recent studies about the various Berber groups of Libya. [1]

Academic work on the Berbers of Libya has been primarily linguistic, but of course, as we often say here, all aspects of these groups are understudied. By sharing the main recent publications here, I hope to at least give an impression of what has been done and possibilities for future research. The first two works highlighted here are both based on linguistic data collected during the pre-regime period, as little fieldwork has been possible in the past several decades.

The most recent publication is my friend and colleague Marijn van Putten‘s overview of the grammar of the Berber variety spoken in the oasis of Awjila in eastern Libya: A Grammar of Awjila Berber (Libya), Rüdiger Köppe Verlag, Cologne, 2014 (Berber Studies 41). The material for this was collected in the 1960s by a very able linguist named Umberto Paradisi, whose tragic death in an accident in Benghazi prevented him from finishing his work. Marijn van Putten has now turned his work into a detailed and readable grammatical description which also includes all the material in Awjila Berber recorded by earlier scholars, including a number of fairy tales and songs.

On a Berber-language-related blog that Marijn and I started a while ago, you can also find some discussion of Awjila Berber (note that it is oriented primarily at those with some linguistic knowledge of Berber languages). Over at Marijn’s academia.edu page those interested will also find a number of further articles about the Berber variety of Awjila.


1 The term ‘Berber’ is usually used in scholarly works, but is sometimes considered pejorative—however, we’ll continue to use ‘Berber’ here in order to refer to publications without confusion.

Sketch Magazine | مجلة سكتش

A new electronic magazine has just been launched out of Benghazi, and two issues are already online. Sketch Magazine is a digital periodical focusing on architecture and design (in Arabic). Furthermore, it is produced by two young women, Aisha Abdelhaqq and Fatoum al-Fallah.

sketch1

sketch2

The first issue includes pieces, with plenty of photographs, about Benghazi’s architectural heritage, including buildings such as the baladiyya (town hall) and the cathedral, as well as a presentation of projects by university architecture students and a selection of creative works. The second issue has a feature on the traditional mud architecture of the Awjila oasis in eastern Libya. Both are worth your reading time!

Book: Architecture and Tourism in Italian Colonial Libya

Anyone who wants to get a feel for what Libya looked like during the height of the colonial period should read Brian McLaren’s beautifully-illustrated study Architecture and Tourism in Italian Colonial Libya (Washington University Press, 2006). Though somewhat hard-to-find and a little pricey, it is absolutely worth the purchase.

To be a tourist in Libya during the period of Italian colonization was to experience a complex negotiation of cultures. Against a sturdy backdrop of indigenous culture and architecture, modern metropolitan culture brought its systems of transportation and accommodation, as well as new hierarchies of political and social control. Architecture and Tourism in Italian Colonial Libya shows how Italian authorities used the contradictory forces of tradition and modernity to both legitimize their colonial enterprise and construct a vital tourist industry. Although most tourists sought to escape the trappings of the metropole in favor of experiencing “difference,” that difference was almost always framed, contained, and even defined by Western culture.” (From the publisher’s website).

There are academic reviews here and here.

Journal: Quaderni di Archeologia della Libia

Quaderni di Archeologia della Libia is a journal going back to the 1950s which publishes the results of various types of archeological fieldwork and research concerning places now in Libya. Most articles are in Italian, but some are in English and other languages. As it does not seem to have its own website, I have taken the liberty of posting a link to a list of contents online.

Table of Contents (Issues 1-18) in text format.

Furthermore, most issues (they are not cheap!) can be purchased at the website of the publisher, L’Erma di Bretschneider.

Book: A historical work on Ottoman Tripoli | دراسة تاريخية في مدينة طرابلس العثمانية

A landmark contribution to the study of North African urban history, the history of Tripoli, and the history of Ottoman Libya is “A North African City between ancien regime and Ottoman reforms: the birth of municipal institutions in Tripoli 1795-1911” [مدينة في المغرب بين العهد القديم و التنظيمات العثمانية: تكوين المؤسسات البلدية في طرابلس الغرب] by Nora Lafi (academia page), a scholar now based at the Zentrum Moderner Orient in Berlin:

Lafi, Nora. 2002. Une ville du Maghreb entre ancien régime et réformes ottomanes: genèse des institutions municipales à Tripoli de Barbarie (1795-1911). Paris: L’Harmattan, Tunis: Institut de recherche sur le Maghreb contemporain (IRMC), 305p.

From a review on H-Net: “Lafi’s … is the first work of western scholarship to be thoroughly grounded in documents held in Tripoli’s Municipal Archives. (Studies on Tripoli usually make use of Italian, French, and British archives and published sources in many languages, including Arabic.) These are supplemented by sources in the Ottoman archives and diplomatic papers in both France and Italy… At the heart of the book is its demonstration that the city was managed by an assembly (the jama’a(t) al-bilad), headed by the mayor-like “chief of the city” (shaykh al-bilad), a notable elected by the other members of the jama’a. This contradicts the impression conveyed by many historical works, that Arab cities did not generate stable civic institutions of this sort, and have instead followed amorphous, enigmatic, and/or disordered civic trajectories under their reign from above by Ottoman delegates or puppets. In Lafi’s analysis, instead, we find urban and civic self-management at the middle levels. As early as the eighteenth century, long before the Ottoman reforms (tanzimat) of the following century, or subsequent European incursions, Tripoli’s municipal organization operated on a well-functioning, autonomous system of its own making.”

Article: Women’s Bodies in Post-Revolution Libya: Control and Resistance

“Women’s Bodies in Post-Revolution Libya: Control and Resistance” by Sahar Mediha Elnaas and Nicola Pratt. In Rethinking Gender in Revolutions and Resistance: Lessons from the Arab World. London: Zed Books, 2015.

“Ever since the uprisings that swept the Arab world, the role of Arab women in political transformations received unprecedented media attention. The copious commentary, however, has yet to result in any serious study of the gender dynamics of political upheaval.

Rethinking Gender in Revolutions and Resistance is the first book to analyse the interplay between moments of sociopolitical transformation, emerging subjectivities and the different modes of women’s agency in forging new gender norms in the Arab world. Written by scholars and activists from the countries affected, including Paletine, Egypt, Tunisia and Libya, this is an important addition to Middle Eastern gender studies.”

Read a review and discussion of the book at Jadaliyya.

Book: Bridges Across the Sahara | جسور عبر الصحراء

Ahmida, Ali (ed.) 2009. Bridges Across the Sahara: Social, Economic and Cultural Impact of the Trans-Sahara Trade During the 19th and 20th Centuries. Cambridge Scholars Publishing.

“The objective of this edited book is to rethink the history of colonial and nationalist categories and analyses of modern Africa through an integration and examination of the African Saharan trade as bridges that link the North, Central, and West regions of Africa. Firstly, it offers a critique of the colonial, postcolonial and nationalist historiographies, and also of current western scholarship on northern and Saharan Africa especially Middle East Studies and African Studies Associations. Secondly, it provides an alternative narrative of the forgotten histories of the Sahara trade as linkages between the North and the South of the Sahara. The Sahara desert was seldom a barrier separating the northern, middle and western parts of the continent….”

Contributions:

“Introduction. Neither a Divide nor an Empty Space: The Sahara as a Bridge” by Ali Abdullatif Ahmida

“Trans Saharan Trade in Arabic Sources until the 16th Century: A Study of Means of Transactions” by Ahmed Elyas

“The Organization of Caravan Trade in Nineteenth and Twentieth-Century Western Africa” by Ghislaine Lydon

“The Sociocultural and Economic Exchange between the Augila Oasis and the Cyrenaican Bedouin in Libya’s Eastern Sahara: A Centuries-long Symbiotic Relationship” by John P. Mason

“Redeemed Lives in the Trans-Saharan Migrations of the Nineteenth Century” by Terence Walz

“Strategic Aspects of the Shrinking Trans-Saharan Trade in Eastern Libya: Revisiting the Italian Occupation of al-Jaghbub, 1925-26” by Fred H. Lawson

“Weapons and “smugglers” throughout Western Sahara: From the Anti-colonial Resistance to the First World War” by Francesco Correale

“Camels as Trading Goods: The Transition from a Beast of Burden to a Commodity in the Trans-Saharan Trade between Chad and Libya” by Meike Meerpohl

“Ibrahim Al-Koni’s Atlas of the Sahara” by Elliot Colla

Article: An Ottoman Pasha and the End of Empire

Related to the previous post is this article:

Ghazal, Amal. 2014. An Ottoman Pasha and the End of Empire: Sulayman al-Baruni and the Networks of Islamic Reform [باشا عثماني و نهاية الامبراطورية: سليمان الباروني و شبكات الاصلاح الاسلامي]. In Global Muslims in the Age of Steam and Print, eds. J. Gelvin & N. Green. Berkeley: University of California Press. 40–58.

From the article:

“In a photograph taken in 1913, Sulayman al-Baruni (1872/73-1940), a native of the Nafusa Mountains in what is now Libya, has donned an Ottoman army uniform and a fez and poses with an Ottoman officer. His appearance and his career epitomized the cosmopolitan Muslim reformer at the beginning of the twentieth century. Educated in Tunisia, Egypt, and Algeria, elected to the Ottoman parliament in Istanbul, dispatched to Tripolitania to fight Italian invaders, and spending the end of his life in exile in Oman with intermittent visits to Baghdad, al-Baruni had a career resembling that of many of his contemporaries who zigzagged the Ottoman realm, defended its borders, and then watched as their world crumbled into fragments. But al-Baruni was distinctive among Ottoman officials. He was a member of the minority Ibadi sect who turned into a modernist reformer, a pan-Ottomanist, and, later on, a pan-Arabist.”

Studies on the Ibadis in Libya | دراسات في الاباضية في ليبيا

In North Africa, the Ibadi school (الاباضية) of Islam exists only among the Berber communities of the Nafusa Mountains in western Libya, the island of Jerba in Tunisia, and certain oases (such as Mzab) in eastern Algeria. The Ibadis of Libya are, of course, not so often discussed–to some extent even within the country itself. Although not everyone knows it, one of the most famous figures of Libyan history–Suleyman Baruni, who had a storied career as an Ottoman official and intellectual–was an Ibadi originally from the Nafusa Mountains.

Most of the western-language scholarship on the Ibadi communities of Libya was carried out by the Polish scholar Tadeusz Lewicki (تاديوش لويتسكي) some decades ago, fortunately usually in French. His publications include items that are also of interest for those working on Berber language and literature, such as medieval Berber chronicles (written in Arabic). Some important publications are the following:

Numerous further references, some with commentary in French, can be found at the website of the “Maghribadite” project based in France–click here for their bibliographic resources page. Otherwise, scholarship on various aspects of the Ibadis of North Africa is quite broad and this isn’t the place for a comprehensive bibliography. See the work of Virginie Prevost and Vermondo Brugnatelli, among others, for some good starting points.